Entries

酒はやっぱり「正宗」!

通訳案内士試験の2次試験会場が京都なもので、近畿圏の観光地についてまとめていたときのこと。

神戸について、「昔から日本酒の産地で、酒蔵巡りも面白いですよ」と言いたいのですが、さて、この「日本酒」。

ずっと日本酒は청주〔清酒〕だとばかり思っていました。ところが、韓国語ネイティブの先生は首をかしげます。

「日本酒という意味なら…『정종』の方が間違いなく通じます。」
「??정종?」

정종…漢字で書くと、そうです、「正宗」!
し、知らなかった…そのうえこれまた発音難しいんですけど…。まぁ、일본술でも通じるか(と逃げる)。

しかしそれにしても、これって常識!? この期に及んで、そんな基本語すら知らなかったなんて…けっこうショック

ところでこの「正宗」の語源ですが、「セイシュウ」の音が「清酒」に通じるところから、天保時代から使われていたとか。(参考HPはこちら

上記参考HPは菊正宗の、セールスマン向け問答集の一部なのですが、日本酒について面白いトピックが満載です。

「日本では、いつごろから酒造りがはじめられましたか?」
「最近の甘辛の移り変わりはどうですか?」
「なぜ日本酒は「燗」をして飲む習慣がついたのですか?」 
などなど…このまま2次試験に出題できそう!?

菊正宗 セールスマン問答集
http://www.kikumasamune.co.jp/mondou/index.html

この菊正宗、なんと今年創業350年(!)だそうです。日本酒も、間違いなく日本文化の一翼を担ってますよね!

コメント

コメントの投稿

コメントの投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://doutuu.blog86.fc2.com/tb.php/257-bbee0f39
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

Extra

最新記事

プロフィール

Author:ヘバラギ
既婚、子あり、仕事あり(韓国語と無関係)。
3重苦?を乗り越え、なってみせるぞ同時通訳に♪